おぼろげ記憶帖 5 180度真反対の日本とフランス vol.4

姓名 日本では姓・名の順。フランスでは名・姓の順。日本では姓は親族、地域による珍しい名前を除いて比較的聞き取りやすく判りやすい名字が多いです。鈴木さん・佐藤さん・斎藤さん・吉田さんなど全国的に分布していて○○会などと数を競い合い、血のつながらない同姓の集まりもあるようです。名前を付けるのには先祖から親から子へ一字ずつ受け継いだり字数や字画にこだわったり、名付け親として識者に頼むこともあります。最近は綺麗な文字、響きの良い個性的な読み方の名前が増えました。もし成長して選挙候補者になった時はふり仮名を付けたり仮名文字に変えたりしなければならないな~!と余計なことを考えてしまいます。お七夜命名を書くのはどなたなのでしょう? 一方フランスはECになる前からずっと陸続き、ヨーロッパ大陸の一部です。外国人でもフランスで生まれればフランス人としての国籍が得られます。でも本当は人種のるつぼ。民族、宗教の異なる世界中の人たちが住んでいます。姓は読むのも聞くのも難しい名前ばかりです。 カトリック聖人カレンダーというのがあり、キリスト教の聖人の名前が365日びっしりと書かれています。ニコラ・アン・ブリジット・モニック・ジャクリーン・ジャン・ルイ・テオドールなど生まれた日に沿って判りやすい名前を付けることが多いようです。時にはアン・マリー(アネマリー)エリザベートなどという長い名前は双方の母と祖母の名前を連ねたという例もあります。お付き合いをする時日本では~さんと姓で呼びますがフランスでは名を呼び捨てにします。マダムもマドモアゼルも付けません。私の額装の先生にも呼び捨て。ジャクリーンでしたが親しみを込めて教室の仲間はジャッキーと呼んでいました。日本人には考えられないことで私は慣れることは出来ませんでした。 そしてマダム東と呼ばれてもマダム明江と呼ばれることはなく、東夫人であっても明江夫人ではない。参政権は他国よりも遅くに認められました。このことからもフランスは結構男尊女卑であるのかと思う事があります。家計を夫が管理していて妻には財布を持つ自由がなかったようです。それ故にドゴール大統領からミッテラン大統領に政権が変わった1968年のパリ革命以来女性も仕事を持ち社会的経済的にも地位と自由を得るようになったのかと思う事があります。 教会のステンドグラスで聖書のこと聖人のことを教えられます。敬虔な教徒は聖人の区別が付きます。 東 明江  

おぼろげ記憶帖 4 180度真反対の日本とフランス vol.3

お金(おつり)の数え方 日本で買い物をしておつりを受け取る時、例えば商品代1250円の支払いに千円札2枚を出したとします。一発でおつり750円を頂きます。フランスでは商品代とおつりの合計が2000円になるように計算します。先ず商品1250円、50円を出して1300円、百円玉を一枚ずつ出しながら1400,1500~1800,1900、はい!2000円です。偉い数学者はいても一般人は数字に弱く今でも片手を開いて反対の指で抑えながら計算しています。どのように指を使うのかは知らないのですが。令和になってスーパーマーケットその他の多くの店が支払い機に自分でお金を入れて精算する時は硬貨が先に出て次にお札が出てきます。時代が変わりました。進歩したのか退化したのかどちらでしょうか? 商業の町大阪で育った私の子供時代は珠算道場つまり“そろばん学校”に大抵の子は通っていました。自分のクラスの時間になるまで道一杯にかくれんぼや缶蹴り、ケンパなど子供の遊び場だったのです。今思うとご近所の人たちはどんなに騒々しく迷惑だったろうと思います。でも叱られたことも、そろばんの先生からの注意もありませんでした。級は5,6級から3,2,1級と進みます。読み上げ暗算というのがありそろばんを頭に描きながら手の指の動きで答えを出します。私はやっと3級。でもつい最近まで空を見て指を動かし2桁の足し算・引き算を暗算でしていました。ご近所には全国大会に出て優勝した人もいました。今はもう手短かに便利な計算機、スマホにもアプリがありますからそろばん学校は無くなっているでしょう。中学の同級生の女の子でそろばん塾を開いていた人がありました。先年同窓会に出席しましたら亡くなられたと聞いて時代の区切りをその友を偲ぶとともに深く感じたことでした。フランスにもしそろばん塾はあればどのようなことになっていたでしょう? そもそもお稽古ごとというものを長い滞在の間聞いたことがないと今更ながら思い起こしています。 東 明江    

おぼろげ記憶帖3~180度真反対の日本とフランス 2 車の運転

日本は島国です。どこに行っても右ハンドル。ヨーロッパは左ハンドル。陸続きでECになってからは国境の緩和地帯の両側に設けられていた税関の小さな建物も遮断機も無くなりました。いつ国境線を越えたのやら!以前はパスポートや滞在許可証のチエックがあり通貨の両替が出来ました。今は外国人もパスポートではなく身分証明(現在の日本のマイナンバーカード)を持っているだけでOK!検査もなく通貨はユーロで共通になっています。 でもお隣りの島国イギリスは日本と同じ右ハンドル。いつの日かレースの町ベルギーのブルッジュの港からイギリスのヨークに近い港までカーフェリーを利用しました。夕方5時にフェリーに車を乗せ、乗客は手荷物を持って船室へ。お弁当というものがない国ですから夕食は食堂に行ったのでしょう。残念ながら記憶がありません。1等船室はシャワーもあり結構贅沢でしたが船の機械音に悩まされて睡眠不足。翌朝船を降りると進行方向の立て看板がいくつも並んでいました。我が家の車はフランスナンバー。ハンドルは左右反対です。助手席の私はいつもと違って車道の中央側、大きな車やトラックが私を目掛けて突っ込んでくるような恐ろしさで一日中物凄い頭痛に悩まされました。運転する人も同じであろうと我慢の一日でした。 ワゴンリーという車と寝台車がセットで運んでくれるのもあります。パリからニース、もう一度はミユンヘン迄乗せたことがあります。雪で車が走れずイタリアからスイスへ山越えをするのもワゴンリーを利用するようです。大抵朝8時に目的地で降りると矢張り大看板の矢印で方向が示されています。 今思うにヨーロッパ大陸全て左ハンドルでよかったな~とつくづく思います。空港でレンタカーを借りて100mばかり反対車線を走ったこともありました。主張の強い国々が協調しなければ車一つ見ても国境で右や左と混乱することは必定、意地悪を言うなら面白い光景が見られたかもしれません。世界の平和な関係を願わずにはいられません。 (カーフェリーの写真は“車マガジン”より。これから乗船します。)

おぼろげ記憶帖2~180度真反対の日本とフランス 1

時差 日本の8時間遅れて昼と夜が逆になります。パソコンやスマホのある現代とは事情が異なり当時は大変な不便がありました。 天気 内陸性の気候で緯度は樺太と同じで本来は日本よりは寒いのです。でも湿度が低いために雪の降るのは珍しいです。寒さが日本では足元からジンワリと冷えてくるのとは反対に上の方から肩に冷気が下りてきます。スカーフを首に巻いて、分厚いマントウと呼ぶにふさわしいオーバーを着て大判のウールのマフラーを掛け、手袋は必ずというのが冬の服装です。でも足元はナイロンのストッキングと靴はパンプス。ブーツを履くのは洋服に合わせた時だけで防寒用ではないようでフランス人のおしゃれ感覚は徹底しているようです。家の中は集中暖房で冬でも素足でポロシャツでも過ごすことが出来ます。 夏は最近の温暖化でいくらか変化はあると思います。当時は朝部屋中の窓を開け、空気を入れ替えた後シャッターを下ろして窓を開けて過ごしていました。日本人家庭としては扇風機は夏の必需品、来客の為に購入したのはブルガリアかハンガリーの製品でした。お日様は肌を刺すような強さですが木陰に入るとヒンヤリとして汗もかきません。とても爽やかです。そのせいでしょうかフランスにはハンカチが存在しません。日本から来る方が”お土産に何がいいですか?”と親切に聞いて下さった時は厚かましくも遠慮なくハンカチとストッキングをお願いしました。フランスのストッキングは品質が悪くてとても高いのです。そのせいかフランス人は素足で靴を履きます。湿度が低いので大丈夫なのです。冬は大抵パンツスタイルになりスカートをはいてストキングを履いているのは裕福な人という事になります。

おぼろげ記憶帖1~昭和と平成のパリ生活

 一度目の渡仏は、1963年(昭38)4月に結婚し、夫は結婚一年を待たずして翌年1964年3月東京オリンピックが開催され、新幹線が開通した記念すべき年でしたがそれらを見ずに単身パリに赴任しました。2週間後に長男が誕生(1964, 4)、翌年1歳2か月の幼児を連れて私はパリへ向かいました。当時初めての海外勤務は一年の適応テスト期間を経て家族を呼び寄せることが出来る規則になっていました。24歳の時でした。北回りのエア・フランスが就航した年で1ドル360円、1フラン73円。当時はまだ家族が赴任するのは少なくて親戚中で“みずさかずき”(水盃)の時代でした。アンカレッジ、フランクフルトでトランジットをしてパリのオルリー空港に到着。父と子供の初対面でした。それから4年余りカルチャーショックや失敗やらを沢山に経験して1969年(昭44)7月にニュヨーク、サンフランシスコを経由して帰国しました。 二度目はちょうど帰国後20年後の1989年(平成元)1月から1996年(平成8) 8月までの7年半でした。もう二度とパリで暮らすことはないと当然のことと思っていました。パリ帰りなんて何と鼻に付く言葉でしょう。もともと話せないフランス語はすぐに忘れ、周りの人、お友達にも当時のことはあまり自分から話すことなくひたすら日本人でありたいと願って暮らしていました。そんなことでしたからとても驚いて辞令を素直に受け取れず、(本人はともかく家族が何も言うことも出来ないのは判っていますが)会社命令だからと自分を説き伏せ、昭和の最後の年の暮れに慌てて引っ越し準備をしたのでした。そして一度目とは違ったいろいろな経験をした生活でした。 パリの生活は政治や経済も20年の間にすっかり事情が変わっていました。その変化は時代がすっかり変わったという感じです。その20年の間海外旅行に一度も出たことのなかった私。旅券の写真は1歳の赤ん坊を抱いた写真でしたので新しい旅券を申請し古いのは“VOID”と文字抜きをされますが、これが旅券係の人をもびっくりさせてしまいました。 そして帰国後は長い休暇が取れなくて行くことの出来なかったフランスの地方、スイスやチュニジアへの旅行の帰りに何日かは滞在していました。その間に貨幣がフランからユーロになり、レシートには両方の金額が出ていて私のように頭の中はフラン立てになっている人にはまことに親切だとありがたく思いました。フランス人でも多くの人がそうであったことと思われます。でも帰国後早や25年になります。この間にパリ、フランスはどんな変化があったのでしょう?一度目の暮らしから半世紀以上過ぎた今をゆっくりとこの目で見たい、空気を吸いたいと思いますが年齢も体力もそれが実現できなくて、叶わぬ夢になりとてもとても残念に思っています。 この機会にパリ生活の思い出やカルチャーショックなどを思いつくままに記録しておきたいと考えています。                               (写真はパリのオルリー空港で家族再会。右はモスクワ見本市に出席する父。同じ飛行機でした。)