コッツウォルズ紀行㉟ブルー・ウィローの悲恋物語
1999年に、自ら企画、実行したイギリス自由旅行記「コッツウォルズの歩き方」を掲載しましたが、実はこの旅行についてのいくつかのエピソードや感想があります。随分と昔の話で恐縮ですが、書きためたものをいくつか紹介しています。 ———————— ブルー・ウィローの悲恋物語 ストラットフォードのアンテイークショップでブルー・ウイローの絵皿を見つけた。「中央に、風に吹かれてゆれる柳の木があり、その右横には中国風の建て物、また左端の家へと橋が架かっており、その橋の上には人が3人いる。 船が浮かんでいて、空には鳥が2羽飛んでいる」あの絵皿である。ひょっとして、お宅の居間の飾り棚に、あるいはコーヒーカップや受け皿にこの絵がありませんか?でも、この絵皿が悲恋の物語を語っていることを知っていますか?V&Aのギフトショップで買ったLeslie Bockol著の「WILLOW WARE」という本に以下のように載っています。 The Legend of the Plate My Willow ware plate has a story, Pictorial, painted in blue From the land of the tea and the tea plant And the little brown man with the queue. What ever the food you serve, daugter Romance enters into the feast, If you only pay heed to the legend, On the old china ware plate from the East. Khoong Shee was a mandarin’s daughter And Chang was her lover, ah me, For surely her father’s accountant Might never wed pretty Koong Shee. So Chang was expelled from the compound, The lovers’ alliance to break, And pretty Koong Shee […]